speaker_id int64 1 33 | phrase_id int64 1 10 | audio_path large_stringlengths 30 30 | mesh_zip_path large_stringlengths 31 31 | fluency_score float64 0 5 | welsh_text large_stringclasses 10 values | english_translation large_stringclasses 10 values | num_frames int64 190 396 | has_3d bool 1 class | has_landmark bool 1 class |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | audio/speaker_01_phrase_01.wav | meshes/speaker_01_phrase_01.zip | 5 | Eisteddfod yr Urdd | Welsh Youth Music Competition | 240 | true | true |
1 | 2 | audio/speaker_01_phrase_02.wav | meshes/speaker_01_phrase_02.zip | 5 | Prynhawn da bawb | Good afternoon everyone | 241 | true | true |
1 | 3 | audio/speaker_01_phrase_03.wav | meshes/speaker_01_phrase_03.zip | 5 | Dyn busnes yw e | It’s a businessman | 241 | true | true |
1 | 4 | audio/speaker_01_phrase_04.wav | meshes/speaker_01_phrase_04.zip | 5 | Papur a phensil | Paper and pencil | 241 | true | true |
1 | 5 | audio/speaker_01_phrase_05.wav | meshes/speaker_01_phrase_05.zip | 5 | Ardderchog | Excellent / Superb | 242 | true | true |
1 | 6 | audio/speaker_01_phrase_06.wav | meshes/speaker_01_phrase_06.zip | 5 | Llwyddiant ysgubol | Great success | 241 | true | true |
1 | 7 | audio/speaker_01_phrase_07.wav | meshes/speaker_01_phrase_07.zip | 5 | Yng nghanol y dref | In the town center | 241 | true | true |
1 | 8 | audio/speaker_01_phrase_08.wav | meshes/speaker_01_phrase_08.zip | 5 | Dwy neuadd gymunedol | Two community halls | 240 | true | true |
1 | 9 | audio/speaker_01_phrase_09.wav | meshes/speaker_01_phrase_09.zip | 5 | Llunio rhestr fer | Shortlisted | 241 | true | true |
1 | 10 | audio/speaker_01_phrase_10.wav | meshes/speaker_01_phrase_10.zip | 5 | Gwybodaeth angenrheidiol | Necessary information | 240 | true | true |
2 | 1 | audio/speaker_02_phrase_01.wav | meshes/speaker_02_phrase_01.zip | 5 | Eisteddfod yr Urdd | Welsh Youth Music Competition | 194 | true | true |
2 | 3 | audio/speaker_02_phrase_03.wav | meshes/speaker_02_phrase_03.zip | 5 | Dyn busnes yw e | It’s a businessman | 193 | true | true |
2 | 4 | audio/speaker_02_phrase_04.wav | meshes/speaker_02_phrase_04.zip | 5 | Papur a phensil | Paper and pencil | 190 | true | true |
2 | 6 | audio/speaker_02_phrase_06.wav | meshes/speaker_02_phrase_06.zip | 5 | Llwyddiant ysgubol | Great success | 190 | true | true |
2 | 7 | audio/speaker_02_phrase_07.wav | meshes/speaker_02_phrase_07.zip | 5 | Yng nghanol y dref | In the town center | 193 | true | true |
2 | 8 | audio/speaker_02_phrase_08.wav | meshes/speaker_02_phrase_08.zip | 5 | Dwy neuadd gymunedol | Two community halls | 193 | true | true |
2 | 9 | audio/speaker_02_phrase_09.wav | meshes/speaker_02_phrase_09.zip | 5 | Llunio rhestr fer | Shortlisted | 194 | true | true |
3 | 1 | audio/speaker_03_phrase_01.wav | meshes/speaker_03_phrase_01.zip | 4 | Eisteddfod yr Urdd | Welsh Youth Music Competition | 241 | true | true |
3 | 2 | audio/speaker_03_phrase_02.wav | meshes/speaker_03_phrase_02.zip | 5 | Prynhawn da bawb | Good afternoon everyone | 242 | true | true |
3 | 3 | audio/speaker_03_phrase_03.wav | meshes/speaker_03_phrase_03.zip | 4 | Dyn busnes yw e | It’s a businessman | 241 | true | true |
3 | 4 | audio/speaker_03_phrase_04.wav | meshes/speaker_03_phrase_04.zip | 4 | Papur a phensil | Paper and pencil | 241 | true | true |
3 | 5 | audio/speaker_03_phrase_05.wav | meshes/speaker_03_phrase_05.zip | 4 | Ardderchog | Excellent / Superb | 240 | true | true |
3 | 6 | audio/speaker_03_phrase_06.wav | meshes/speaker_03_phrase_06.zip | 5 | Llwyddiant ysgubol | Great success | 242 | true | true |
3 | 7 | audio/speaker_03_phrase_07.wav | meshes/speaker_03_phrase_07.zip | 5 | Yng nghanol y dref | In the town center | 241 | true | true |
3 | 8 | audio/speaker_03_phrase_08.wav | meshes/speaker_03_phrase_08.zip | 4 | Dwy neuadd gymunedol | Two community halls | 242 | true | true |
3 | 9 | audio/speaker_03_phrase_09.wav | meshes/speaker_03_phrase_09.zip | 4 | Llunio rhestr fer | Shortlisted | 241 | true | true |
3 | 10 | audio/speaker_03_phrase_10.wav | meshes/speaker_03_phrase_10.zip | 5 | Gwybodaeth angenrheidiol | Necessary information | 241 | true | true |
4 | 1 | audio/speaker_04_phrase_01.wav | meshes/speaker_04_phrase_01.zip | 2 | Eisteddfod yr Urdd | Welsh Youth Music Competition | 237 | true | true |
4 | 2 | audio/speaker_04_phrase_02.wav | meshes/speaker_04_phrase_02.zip | 3 | Prynhawn da bawb | Good afternoon everyone | 238 | true | true |
4 | 3 | audio/speaker_04_phrase_03.wav | meshes/speaker_04_phrase_03.zip | 3 | Dyn busnes yw e | It’s a businessman | 240 | true | true |
4 | 4 | audio/speaker_04_phrase_04.wav | meshes/speaker_04_phrase_04.zip | 3 | Papur a phensil | Paper and pencil | 241 | true | true |
4 | 5 | audio/speaker_04_phrase_05.wav | meshes/speaker_04_phrase_05.zip | 3 | Ardderchog | Excellent / Superb | 240 | true | true |
4 | 6 | audio/speaker_04_phrase_06.wav | meshes/speaker_04_phrase_06.zip | 2 | Llwyddiant ysgubol | Great success | 240 | true | true |
4 | 7 | audio/speaker_04_phrase_07.wav | meshes/speaker_04_phrase_07.zip | 4 | Yng nghanol y dref | In the town center | 239 | true | true |
4 | 8 | audio/speaker_04_phrase_08.wav | meshes/speaker_04_phrase_08.zip | 1 | Dwy neuadd gymunedol | Two community halls | 242 | true | true |
4 | 9 | audio/speaker_04_phrase_09.wav | meshes/speaker_04_phrase_09.zip | 2 | Llunio rhestr fer | Shortlisted | 241 | true | true |
4 | 10 | audio/speaker_04_phrase_10.wav | meshes/speaker_04_phrase_10.zip | 3 | Gwybodaeth angenrheidiol | Necessary information | 241 | true | true |
5 | 1 | audio/speaker_05_phrase_01.wav | meshes/speaker_05_phrase_01.zip | 4 | Eisteddfod yr Urdd | Welsh Youth Music Competition | 194 | true | true |
5 | 2 | audio/speaker_05_phrase_02.wav | meshes/speaker_05_phrase_02.zip | 5 | Prynhawn da bawb | Good afternoon everyone | 194 | true | true |
5 | 3 | audio/speaker_05_phrase_03.wav | meshes/speaker_05_phrase_03.zip | 4 | Dyn busnes yw e | It’s a businessman | 194 | true | true |
5 | 4 | audio/speaker_05_phrase_04.wav | meshes/speaker_05_phrase_04.zip | 5 | Papur a phensil | Paper and pencil | 192 | true | true |
5 | 5 | audio/speaker_05_phrase_05.wav | meshes/speaker_05_phrase_05.zip | 4 | Ardderchog | Excellent / Superb | 193 | true | true |
5 | 6 | audio/speaker_05_phrase_06.wav | meshes/speaker_05_phrase_06.zip | 4 | Llwyddiant ysgubol | Great success | 193 | true | true |
5 | 7 | audio/speaker_05_phrase_07.wav | meshes/speaker_05_phrase_07.zip | 3 | Yng nghanol y dref | In the town center | 193 | true | true |
5 | 8 | audio/speaker_05_phrase_08.wav | meshes/speaker_05_phrase_08.zip | 4 | Dwy neuadd gymunedol | Two community halls | 194 | true | true |
5 | 9 | audio/speaker_05_phrase_09.wav | meshes/speaker_05_phrase_09.zip | 3 | Llunio rhestr fer | Shortlisted | 193 | true | true |
5 | 10 | audio/speaker_05_phrase_10.wav | meshes/speaker_05_phrase_10.zip | 3 | Gwybodaeth angenrheidiol | Necessary information | 194 | true | true |
6 | 1 | audio/speaker_06_phrase_01.wav | meshes/speaker_06_phrase_01.zip | 3 | Eisteddfod yr Urdd | Welsh Youth Music Competition | 238 | true | true |
6 | 2 | audio/speaker_06_phrase_02.wav | meshes/speaker_06_phrase_02.zip | 4 | Prynhawn da bawb | Good afternoon everyone | 239 | true | true |
6 | 3 | audio/speaker_06_phrase_03.wav | meshes/speaker_06_phrase_03.zip | 4 | Dyn busnes yw e | It’s a businessman | 239 | true | true |
6 | 4 | audio/speaker_06_phrase_04.wav | meshes/speaker_06_phrase_04.zip | 3 | Papur a phensil | Paper and pencil | 241 | true | true |
6 | 5 | audio/speaker_06_phrase_05.wav | meshes/speaker_06_phrase_05.zip | 3 | Ardderchog | Excellent / Superb | 241 | true | true |
6 | 6 | audio/speaker_06_phrase_06.wav | meshes/speaker_06_phrase_06.zip | 4 | Llwyddiant ysgubol | Great success | 242 | true | true |
6 | 7 | audio/speaker_06_phrase_07.wav | meshes/speaker_06_phrase_07.zip | 4 | Yng nghanol y dref | In the town center | 241 | true | true |
6 | 8 | audio/speaker_06_phrase_08.wav | meshes/speaker_06_phrase_08.zip | 3 | Dwy neuadd gymunedol | Two community halls | 240 | true | true |
6 | 9 | audio/speaker_06_phrase_09.wav | meshes/speaker_06_phrase_09.zip | 3 | Llunio rhestr fer | Shortlisted | 241 | true | true |
6 | 10 | audio/speaker_06_phrase_10.wav | meshes/speaker_06_phrase_10.zip | 2 | Gwybodaeth angenrheidiol | Necessary information | 237 | true | true |
7 | 1 | audio/speaker_07_phrase_01.wav | meshes/speaker_07_phrase_01.zip | 0 | Eisteddfod yr Urdd | Welsh Youth Music Competition | 241 | true | true |
7 | 2 | audio/speaker_07_phrase_02.wav | meshes/speaker_07_phrase_02.zip | 1 | Prynhawn da bawb | Good afternoon everyone | 241 | true | true |
7 | 3 | audio/speaker_07_phrase_03.wav | meshes/speaker_07_phrase_03.zip | 3 | Dyn busnes yw e | It’s a businessman | 241 | true | true |
7 | 4 | audio/speaker_07_phrase_04.wav | meshes/speaker_07_phrase_04.zip | 2 | Papur a phensil | Paper and pencil | 241 | true | true |
7 | 5 | audio/speaker_07_phrase_05.wav | meshes/speaker_07_phrase_05.zip | 3 | Ardderchog | Excellent / Superb | 241 | true | true |
7 | 6 | audio/speaker_07_phrase_06.wav | meshes/speaker_07_phrase_06.zip | 2 | Llwyddiant ysgubol | Great success | 240 | true | true |
7 | 7 | audio/speaker_07_phrase_07.wav | meshes/speaker_07_phrase_07.zip | 3 | Yng nghanol y dref | In the town center | 240 | true | true |
7 | 8 | audio/speaker_07_phrase_08.wav | meshes/speaker_07_phrase_08.zip | 2 | Dwy neuadd gymunedol | Two community halls | 241 | true | true |
7 | 9 | audio/speaker_07_phrase_09.wav | meshes/speaker_07_phrase_09.zip | 3 | Llunio rhestr fer | Shortlisted | 241 | true | true |
7 | 10 | audio/speaker_07_phrase_10.wav | meshes/speaker_07_phrase_10.zip | 3 | Gwybodaeth angenrheidiol | Necessary information | 241 | true | true |
8 | 1 | audio/speaker_08_phrase_01.wav | meshes/speaker_08_phrase_01.zip | 4 | Eisteddfod yr Urdd | Welsh Youth Music Competition | 194 | true | true |
8 | 2 | audio/speaker_08_phrase_02.wav | meshes/speaker_08_phrase_02.zip | 4 | Prynhawn da bawb | Good afternoon everyone | 194 | true | true |
8 | 3 | audio/speaker_08_phrase_03.wav | meshes/speaker_08_phrase_03.zip | 4 | Dyn busnes yw e | It’s a businessman | 192 | true | true |
8 | 4 | audio/speaker_08_phrase_04.wav | meshes/speaker_08_phrase_04.zip | 5 | Papur a phensil | Paper and pencil | 193 | true | true |
8 | 5 | audio/speaker_08_phrase_05.wav | meshes/speaker_08_phrase_05.zip | 5 | Ardderchog | Excellent / Superb | 194 | true | true |
8 | 6 | audio/speaker_08_phrase_06.wav | meshes/speaker_08_phrase_06.zip | 5 | Llwyddiant ysgubol | Great success | 193 | true | true |
8 | 7 | audio/speaker_08_phrase_07.wav | meshes/speaker_08_phrase_07.zip | 4 | Yng nghanol y dref | In the town center | 193 | true | true |
8 | 8 | audio/speaker_08_phrase_08.wav | meshes/speaker_08_phrase_08.zip | 3 | Dwy neuadd gymunedol | Two community halls | 193 | true | true |
8 | 9 | audio/speaker_08_phrase_09.wav | meshes/speaker_08_phrase_09.zip | 4 | Llunio rhestr fer | Shortlisted | 194 | true | true |
8 | 10 | audio/speaker_08_phrase_10.wav | meshes/speaker_08_phrase_10.zip | 2 | Gwybodaeth angenrheidiol | Necessary information | 190 | true | true |
9 | 1 | audio/speaker_09_phrase_01.wav | meshes/speaker_09_phrase_01.zip | 3 | Eisteddfod yr Urdd | Welsh Youth Music Competition | 241 | true | true |
9 | 2 | audio/speaker_09_phrase_02.wav | meshes/speaker_09_phrase_02.zip | 4 | Prynhawn da bawb | Good afternoon everyone | 241 | true | true |
9 | 3 | audio/speaker_09_phrase_03.wav | meshes/speaker_09_phrase_03.zip | 3 | Dyn busnes yw e | It’s a businessman | 240 | true | true |
9 | 4 | audio/speaker_09_phrase_04.wav | meshes/speaker_09_phrase_04.zip | 2 | Papur a phensil | Paper and pencil | 241 | true | true |
9 | 5 | audio/speaker_09_phrase_05.wav | meshes/speaker_09_phrase_05.zip | 3 | Ardderchog | Excellent / Superb | 242 | true | true |
9 | 6 | audio/speaker_09_phrase_06.wav | meshes/speaker_09_phrase_06.zip | 3 | Llwyddiant ysgubol | Great success | 241 | true | true |
9 | 7 | audio/speaker_09_phrase_07.wav | meshes/speaker_09_phrase_07.zip | 4 | Yng nghanol y dref | In the town center | 241 | true | true |
9 | 8 | audio/speaker_09_phrase_08.wav | meshes/speaker_09_phrase_08.zip | 3 | Dwy neuadd gymunedol | Two community halls | 242 | true | true |
9 | 9 | audio/speaker_09_phrase_09.wav | meshes/speaker_09_phrase_09.zip | 4 | Llunio rhestr fer | Shortlisted | 242 | true | true |
9 | 10 | audio/speaker_09_phrase_10.wav | meshes/speaker_09_phrase_10.zip | 2 | Gwybodaeth angenrheidiol | Necessary information | 241 | true | true |
10 | 1 | audio/speaker_10_phrase_01.wav | meshes/speaker_10_phrase_01.zip | 1 | Eisteddfod yr Urdd | Welsh Youth Music Competition | 240 | true | true |
10 | 2 | audio/speaker_10_phrase_02.wav | meshes/speaker_10_phrase_02.zip | 2 | Prynhawn da bawb | Good afternoon everyone | 239 | true | true |
10 | 3 | audio/speaker_10_phrase_03.wav | meshes/speaker_10_phrase_03.zip | 3 | Dyn busnes yw e | It’s a businessman | 241 | true | true |
10 | 4 | audio/speaker_10_phrase_04.wav | meshes/speaker_10_phrase_04.zip | 4 | Papur a phensil | Paper and pencil | 241 | true | true |
10 | 5 | audio/speaker_10_phrase_05.wav | meshes/speaker_10_phrase_05.zip | 4 | Ardderchog | Excellent / Superb | 241 | true | true |
10 | 6 | audio/speaker_10_phrase_06.wav | meshes/speaker_10_phrase_06.zip | 3 | Llwyddiant ysgubol | Great success | 242 | true | true |
10 | 7 | audio/speaker_10_phrase_07.wav | meshes/speaker_10_phrase_07.zip | 3 | Yng nghanol y dref | In the town center | 240 | true | true |
10 | 8 | audio/speaker_10_phrase_08.wav | meshes/speaker_10_phrase_08.zip | 3 | Dwy neuadd gymunedol | Two community halls | 241 | true | true |
10 | 9 | audio/speaker_10_phrase_09.wav | meshes/speaker_10_phrase_09.zip | 3 | Llunio rhestr fer | Shortlisted | 241 | true | true |
10 | 10 | audio/speaker_10_phrase_10.wav | meshes/speaker_10_phrase_10.zip | 3 | Gwybodaeth angenrheidiol | Necessary information | 238 | true | true |
11 | 1 | audio/speaker_11_phrase_01.wav | meshes/speaker_11_phrase_01.zip | 4 | Eisteddfod yr Urdd | Welsh Youth Music Competition | 241 | true | true |
11 | 2 | audio/speaker_11_phrase_02.wav | meshes/speaker_11_phrase_02.zip | 4 | Prynhawn da bawb | Good afternoon everyone | 289 | true | true |
11 | 3 | audio/speaker_11_phrase_03.wav | meshes/speaker_11_phrase_03.zip | 4 | Dyn busnes yw e | It’s a businessman | 241 | true | true |
Welsh Speech Dataset
A multimodal dataset of 33 speakers producing 10 Welsh phrases, captured using 3DMD technology with audio and dense facial landmark annotations.
Dataset Overview
- Speakers: 33 participants
- Phrases: 10 Welsh phrases per speaker
- Sequences: ~330 (33 speakers x 10 phrases)
- Modalities:
- Audio recordings (.wav)
- 3D facial reconstructions (.obj meshes + texture maps)
- 68-point facial landmarks (ibug68 template)
- Fluency Scores: Each phrase rated 0-5 (5 = perfect, 0 = many errors)
Preview
Subject uttering Welsh phrase “Gwybodaeth angenrheidiol” (Tr. EN: Necessary information; IPA: /ˈɡʊɨ̯bɔðaɪθ aŋɛnˈhreɪ̯djɔl/)
Repository Structure
This dataset is split into 4 repositories for convenience:
- welsh-speech-dataset (this repo) - Main hub with sequence-level metadata
- welsh-speech-audio - Audio recordings only
- welsh-speech-3d-meshes - 3D facial meshes (zipped per sequence)
- welsh-speech-landmarks - Facial landmarks (frame-level Parquet)
Metadata
The metadata.csv and metadata.parquet files contain sequence-level data (one row per speaker-phrase):
| Column | Description |
|---|---|
speaker_id |
Speaker identifier (1-33) |
phrase_id |
Phrase identifier (1-10) |
audio_path |
Path to audio file |
mesh_zip_path |
Path to 3D mesh zip file |
fluency_score |
Pronunciation quality score (0-5) |
welsh_text |
Welsh phrase text |
english_translation |
English translation |
num_frames |
Number of frames in the sequence |
has_3d |
Boolean indicating 3D data availability |
has_landmark |
Boolean indicating landmark availability |
Note: Landmark data is stored in landmarks.parquet in the landmarks repository at frame-level.
Join using speaker_id and phrase_id to combine with this sequence-level metadata.
Welsh Phrases
| ID | Welsh Text | English Translation |
|---|---|---|
| 1 | Eisteddfod yr Urdd | Welsh Youth Music Competition |
| 2 | Prynhawn da bawb | Good afternoon everyone |
| 3 | Dyn busnes yw e | It's a businessman |
| 4 | Papur a phensil | Paper and pencil |
| 5 | Ardderchog | Excellent / Superb |
| 6 | Llwyddiant ysgubol | Great success |
| 7 | Yng nghanol y dref | In the town center |
| 8 | Dwy neuadd gymunedol | Two community halls |
| 9 | Llunio rhestr fer | Shortlisted |
| 10 | Gwobodaeth angenrheidiol | Necessary information |
Usage
Load Metadata
import pandas as pd
# load sequence-level metadata
metadata = pd.read_parquet("metadata.parquet")
# filter by fluency score
high_quality = metadata[metadata['fluency_score'] >= 4]
# get info for specific speaker/phrase
seq = metadata[(metadata['speaker_id'] == 1) & (metadata['phrase_id'] == 1)].iloc[0]
print(f"Frames: {seq['num_frames']}, Fluency: {seq['fluency_score']}")
Access Specific Modalities
Download only what you need:
from huggingface_hub import hf_hub_download
import zipfile
# download audio
audio_file = hf_hub_download(
repo_id="arvinsingh/welsh-speech-audio",
filename="audio/speaker_01_phrase_01.wav",
repo_type="dataset"
)
# download 3D mesh zip for a sequence
mesh_zip = hf_hub_download(
repo_id="arvinsingh/welsh-speech-3d-meshes",
filename="meshes/speaker_01_phrase_01.zip",
repo_type="dataset"
)
# extract meshes
with zipfile.ZipFile(mesh_zip, 'r') as zf:
zf.extractall("speaker_01_phrase_01")
# Contains: 001.obj, 001.png, 002.obj, 002.png, ...
# load landmarks (frame-level)
import pandas as pd
landmarks = pd.read_parquet(
hf_hub_download(
repo_id="arvinsingh/welsh-speech-landmarks",
filename="landmarks.parquet",
repo_type="dataset"
)
)
# join landmarks with main metadata to get fluency scores
merged = landmarks.merge(metadata, on=['speaker_id', 'phrase_id'])
Citation
If you use this dataset, please cite both the paper and the dataset:
@inproceedings{bali_2026_cymrufluency,
author = {Bali, Arvinder Pal Singh and
Tam, Gary KL and
Siris, Avishek and
Andrews, Gareth and
Lai, Yukun and
Tiddeman, Bernie and
Ffrancon, Gwenno},
title = {CymruFluency - A Fusion Technique and a 4D Welsh Dataset for Welsh Fluency Analysis},
booktitle = {Advanced Concepts for Intelligent Vision Systems},
pages = {96--108},
year = 2026,
publisher = {Springer Nature Switzerland},
doi = {10.1007/978-3-032-07343-3_8},
url = {https://doi.org/10.1007/978-3-032-07343-3_8},
}
@dataset{bali_2025_dataset,
author = {Bali, Arvinder Pal Singh and
Tam, Gary KL and
Siris, Avishek and
Andrews, Gareth and
Lai, Yukun and
Tiddeman, Bernie and
Ffrancon, Gwenno},
title = {Dataset and code for "CymruFluency - A fusion technique and a 4D Welsh dataset for Welsh fluency analysis"},
month = may,
year = 2025,
publisher = {Zenodo},
doi = {10.5281/zenodo.15397513},
url = {https://doi.org/10.5281/zenodo.15397513},
}
Original Data
The original dataset is published on Zenodo: 10.5281/zenodo.15397513
License
Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Acknowledgments
Dataset collected using 3DMD facial capture technology. All frames manually annotated with ibug68 facial landmarks.
- Downloads last month
- 11